Блог об изучении иностранных языков самостоятельно

Английский, испанский и итальянский: лексика, грамматика, полезные ресурсы и многое другое!

Практикуем английский язык, обсуждая песни

song248Не секрет, что перевод понравившихся песен является замечательным способом пополнить словарный запас. Если песня цепляет, не выходит из головы, то хочется понять, о чем же там поется, и слова быстро запоминаются.

Бывает и так, что ты думаешь о смысле песни, хочешь обсудить ее с кем-то. Ведь часто текст имеет скрытый смысл, подтекст, который каждый понимает по-своему. И если в твоем окружении нет человека, знающего язык, то сделать это сложно.

Вот для таких случаев и предназначены сайты, о которых я расскажу ниже. Они не только помогут понять смысл или прочитать мнение других о той или иной песне, но там же можно высказать и свое мнение, одновременно практикуясь в изучаемом языке.

Далее…

Сослагательное наклонение в испанском языке (El Subjuntivo )

Введение

El subjuntivo, сослагательное наклонение – одно из наклонений в испанском языке наряду с изъявительным и повелительным. Часто оно является противоположным по отношению к объективному и «правдивому» изъявительному наклонению и обозначает действия, которые могли бы произойти в воображаемых (нереальных) ситуациях.

Сравните: Я мою посуду. Я хочу, чтобы ты вымыл посуду.

Не задумываясь, хочется поставить и в том и в другом предложении обычное изъявительное наклонение настоящего времени. Но если остановиться, и внимательно сравнить эти 2 предложения, то мы увидим, что они кардинально отличаются: в первом констатируется факт, а во втором выражается желание.

Далее…

Интервью с Максимом Шараповым, автором блога «Заметки увлеченного лингвиста»

Максим Шарапов — ФотоПредставляю вам интервью с Максимом Шараповым, автором блога «Заметки увлеченного лингвиста». До этого большинство интервью было посвящено испанскому языку, а сегодня речь пойдет об итальянском языке. И, конечно же, мы обсудим с Максимом общие вопросы изучения иностранных языков.

Максим, расскажите, пожалуйста, вкратце о себе — где  Вы живёте, какое у Вас образование и где работаете.

Я живу в Великом Новгороде (не путайте с Нижним Новгородом! :-)), закончил факультет лингвистики и межкультурной коммуникации Новгородского государственного университета по специальности «Переводчик английского и немецкого языков». Сейчас учусь в аспирантуре и работаю переводчиком-фрилансером.

Далее…

Английский по скайпу в школе Элефант — отзыв

logoМой предыдущий пост об изучении английского языка по скайпу получил много комментариев, из чего я сделала вывод, что данный вид занятий набирает популярность и интересен моим читателям.

Поэтому когда мой муж стал заниматься в подобной школе и остался очень доволен, я попросила его написать о ней отзыв для моего блога. Сегодня я представляю его вам:

Я всегда хотел знать иностранный язык. Именно знать, а не учить. Проснуться однажды утром,  и заговорить на любом языке. К сожалению, это несбыточная мечта, и в реальной жизни язык приходится долго и упорно учить.

Далее…

Конкурс для любителей английского языка на iloveenglish.ru

for_lingvaroomМеня попросили выступить информационным спонсором конкурса «Узнаю. Пробую. Тестирую» на сайте iloveenglish.ru.

Если вы любите английский язык и вам есть что рассказать о нем, вам определенно нужно участвовать.

Напишите заметку о событии в своей жизни, связанном с английским языком, и опубликуйте на сайте. Победителей ждут необычные призы. Если же писать стесняетесь, то можете проголосовать за понравившуюся историю там же.

Далее…

Сериал на английском языке «The Good Wife»

good wifeСейчас я смотрю сериал на английском языке, который мне очень нравится — «The Good Wife». Моя подруга давно его рекомендовала, да все руки не доходили. Но стоило мне посмотреть первую серию, как он меня очень увлек.

Главную героиню, Алисию, играет Джулианна Маргулис, которую я люблю еще со «Скорой помощи». Алисия переживает сложный период в отношениях с мужем и после долгого перерыва начинает работать адвокатом.  События ее личной жизни переплетаются с делами, в которых она выступает на стороне защиты. Далее…

Сериал на испанском языке «Punta Escarlata»

punta escarlataДавненько я не заглядывала на Telecinco.es, а зря – пропустила выход сериала «Punta Escarlata». Это триллер-детектив с элементами мистики, который держал меня в напряжении на протяжении нескольких дней. Он не очень позитивный, если честно, поэтому не рекомендую его тем, кто не любит фильмы про расследование убийств. Но тем, кто любит триллеры, его стоит посмотреть. Далее…

Пятничный юмор: Как придумали языки

Друзья, сегодня пятница, а значит, можно немного расслабиться и улыбнуться.

Хочу показать вам, что мне прислали:

Как придумали французский язык:
— А давайте половина букв будет читаться х## знает как, а половина вообще не будет!
— Палки сверху не забудь

Как придумали английский язык:
— А давай, букв будет немного, все они простые, но гласные пусть читаются как попало.
— И чтобы значение слова менялось непредсказуемо в зависимости от предлогов и социального статуса говорящего/пишущего! Далее…

bbc.co.uk — не только English

mi vida locaСайт bbc.co.uk, наверное, присутствует в любом списке ресурсов для изучающих английский, и часто находится на первом месте. И только несколько дней назад я обнаружила, что там есть материалы и по другим языкам: испанскому, итальянскому и французскому в частности. Причем они настолько интересны, что я спешу поделиться ими с вами.

http://www.bbc.co.uk/languages/ — вот основная страница, с которой можно перейти на интересующий вас язык.

Испанский язык

Самое интересное там, на мой взгляд, видео-курс для начинающих «Mi vida loca». Сюжет таков: вы приезжаете в Мадрид погостить у своей подруги, но в последний момент подруга исчезает и теперь вам не остается ничего другого, как самой (самому) выпутываться из разных ситуаций. Вот тут-то и начинается самое интересное, т.к. языка вы не знаете. Далее…

Another или other?

На английский язык слово «другой» можно перевести двумя способами – как «other» и как «another», поэтому часто у учеников возникает вопрос – в каких случаях использовать тот или иной вариант.

Для удобства предлагаю рассмотреть  единственное и множественное число по-отдельности.

Единственное число

Другой (в смысле «еще один, дополнительный, не такой»)  = another. Причем подразумевается, что вариантов может быть много, а именно, больше двух. Another может стоять перед существительным, перед местоимением one, или употребляться самостоятельно. Далее…

Страница 6 из 19« Первая...45678...Последняя »
Поиск
ПОДПИШИТЕСЬ НА МОЙ БЛОГ И ПОЛУЧАЙТЕ НОВЫЕ ПОСТЫ НА EMAIL

Подарок за подписку - карточки самых часто употребляемых слов (минилекс Гуннемарка) для английского, испанского и итальянского языков по Вашему выбору.

Получать посты для следующих языков:

Свежие комментарии

Посетите наши страницы в социальных сетях!

Facebook.      Twitter.      RSS.
Вверх
© 2016    Все права защищены. Копирование материалов сайта разрешено только при наличии активной ссылки.   //   Дизайн: GoodwinPress  //    Войти