Сегодня я хочу более подробно остановиться на употреблении глагола Gustar (нравиться), т.к. он является одним из самых сложных и входит в десятку распространенных ошибок, которые делают русские (да и не только русские), изучающие испанский язык. Это подтверждает и бурное обсуждение этого глагола в посте «10 самых распространенных ошибок в испанском языке».
А как в русском языке?
Для начала предлагаю рассмотреть, как используется глагол «нравиться» в русском языке. Примеры:
• Мне нравится этот фильм.
• Мне нравятся кошки.
• Ты мне нравишься.
• Он ей нравится.
Из примеров видно, что форма глагола «нравиться» меняется в зависимости от объекта, который нравится. Т.е в данном случае объект (кошки, фильм, ты, он) является главным действующим лицом предложения и производит действие (нравятся) над субъектом, который выражен местоимением в дательном падеже (кому?).
Сравните:
Я люблю фильмы. (Здесь главный — Я).
Мне нравится фильм. (Здесь главный — фильм).
Таким образом, мы можем сделать обобщение:
Кому-то (1) нравится (2) кто-то или что-то (3).
Здесь глагол «нравится» будет менять свое окончание в зависимости от того, что или кого мы поставим на 3-е место.
В испанском языке
Употребление глагола Gustar в испанском языке очень похоже на то, как он употребляется в русском языке. Сначала мы ставим местоимение в дательном падеже (кому?), потом сам глагол, и затем объект, который нравится. При этом, так же, как и в русском, глагол Gustar спрягается в зависимости от того, какой объект стоит на 3-ем месте. Посмотрим примеры:
• Me gusta el coche. (Мне нравится машина)
• Nos gustan los coches. (Нам нравятся машины)
• Le gustan las camionetas. (Ему нравятся грузовики)
Так в чем же трудность?
Как видите, спряжение глагола в русском и испанском языках очень похоже. Так почему же он считается одним из сложных и в каждом учебнике ему посвящен отдельный раздел? Я долго думала над этим, т.к. и сама, бывает, делаю ошибки в таких высказываниях, и пришла к выводу, что дело тут в двух моментах.
Во-первых, когда мы начинаем произносить фразу, например, «Мне нравится…», т.к. первым стоит местоимение «Me», мы ассоциируем это местоимение с местоимением «Yo» (ведь, запоминали мы его в связке «yo-me») и автоматом ставим глагол в форме первого лица единственного числа, т.е. «gusto», что неправильно. Плюс у тех, кто знает английский, в голове уже есть выражение «I like…», и по аналогии мозг пытается сделать кальку. Поэтому, в первую очередь, этот глагол сложен для англоговорящих. Для нас же, по идее, он не должен составлять особых трудностей, хотя, как показывает практика, это далеко не так (именно для этого я рассматривала, как употребляется этот глагол в русском, чтобы вы отталкивались именно от него).
Во-вторых, я заметила, что большинство авторов учебников при описании использования глагола «Gustar» упоминают только примеры, в которых используются «gusta» и «gustan», забывая при этом, что можно еще сказать «Ты мне нравишься», «Вы ей нравитесь» и т.д. Таким образом, у читателей создается впечатление, что у глагола Gustar, кроме «gusta» и «gustan» больше нет спряжений, и «Me gustas tu» сказать уже нельзя.
Более того, когда правильно будет сказать «Me gusto»? В случае если после «gusto» будет стоять … yo. Да, «Я себе нравлюсь» звучит немного высокомерно, но ведь бывают разные ситуации. И спросить «Te gustas?», т.е. «Ты себе нравишься?» тоже можно. Также правильно сказать «Le gustáis» (Вы ему нравитесь), «Les gusto» (Я им нравлюсь) или «Le gustas» (Ты ему нравишься).
Давайте подведем итоги:
1. Глагол спрягается как обычный глагол и имеет все формы спряжений, причем не только в Presente de Indicativo.
2. Спряжение глагола зависит от объекта, который производит действие «нравиться».
Для наглядности приведу вот такую схему:
Надеюсь, я объяснила все достаточно подробно, и это поможет вам избегать этой ошибки.