Блог об изучении иностранных языков самостоятельно

Английский, испанский и итальянский: лексика, грамматика, полезные ресурсы и многое другое!

Another или other?

На английский язык слово «другой» можно перевести двумя способами – как «other» и как «another», поэтому часто у учеников возникает вопрос – в каких случаях использовать тот или иной вариант.

Для удобства предлагаю рассмотреть  единственное и множественное число по-отдельности.

Единственное число

Другой (в смысле «еще один, дополнительный, не такой»)  = another. Причем подразумевается, что вариантов может быть много, а именно, больше двух. Another может стоять перед существительным, перед местоимением one, или употребляться самостоятельно.

Примеры:

Есть другой (еще один) способ сделать это. – There is another way to do it.

Хочешь еще чашку кофе? – Do you want another cup of coffee? Do you want another one? Do you want another?

Можно мне еще кусочек? – Can I have another slice, please?

Дай мне еще один шанс. – Give me another chance.

Можно я возьму другой стул? — Can I have another chair?

Другой (в смысле «второй, последний из двух») = the other. Когда выбор идет только из двух объектов, понятно, что другой объект – второй из двух, последний. Этот вариант используется, когда ясно, что объектов только два. Также может стоять перед существительным, местоимением one или употребляться самостоятельно.

Примеры:

Магазин на другой стороне улицы. — The supermarket is on the other side of the street.  (У улицы только две стороны).

А где другая перчатка? – Where is the other glove? (Перчаток тоже всегда две).

На самом деле, русский язык в этом плане более гибок  – мы можем сказать «где еще одна перчатка?», а вот по-английски это будет все равно «the other», т.к. перчаток две. Поэтому, как только понимаете, что в данной ситуации может быть только два объекта, ставьте «the other».

Поможет запомнить это правило еще одно наблюдение: слово “another” получилось от прибавления неопределенного артикля «an» к слову «other». Т.е. в первом случае неопределенный артикль указывает на выбор любого объекта из множества похожих (еще один любой, какой-то), а во втором случае определенный артикль the показывает, что выбирается конкретный, второй объект.

Множественное число

Другие (в смысле «остальные, не последние») – other (перед существительными и ones) или others (если употребляется самостоятельно). Подразумевается, что «другие» выбираются из неопределенного числа объектов, не конечного.

Возьми другие книги. – Take other books.

Возьми другие. – Take others.

Я хочу увидеть другие страны. – I want to see other countries.

Некоторые любят отдыхать в свободное время. Другие — путешествовать.  — Some people like to rest in their free time. Others like to travel. (Здесь эти «другие» — явно не последние, т.к. рассуждения чисто умозрительные).

Другие (в смысле «оставшиеся, остальные, последние») – the other (перед существительными и ones) или the others (если употребляется самостоятельно). В этом случае из контекста понятно, что эти другие – оставшаяся часть какого-то множества.

Где остальные (другие, оставшиеся) мальчики?   — Where are the other boys?

На столе было три книги. Одна здесь. Где другие (остальные)?  — There were three books on my table. One is here. Where are the others?

Для более четкого понимания разницы между этими двумя случаями давайте сравним предложения:

I don’t have these books, take other books (others). – У меня нет этих книг, возьми другие (при этом не важно, сколько у меня всего книг, и эти другие явно не последние в моей коллекции).

I have three books, I’m reading one now, so you can take the other books (the others). —  У меня три книги, одну я читаю, так что можешь взять остальные (при этом эти остальные – последние две из трех, т.е. число книг конечно).

По аналогии с единственным числом, в первом случае мы говорим просто о каких-то других объектах (например, страны), ничего конкретного, поэтому артикля нет. Во втором случае мы имеем в виду конкретное число оставшихся объектов (мальчики – предполагается, что было столько-то, осталось столько-то), поэтому появляется определенные артикль «the».

Давайте сведем все значения в одну таблицу:

Не конкретный Конкретный
Единственное число (перед сущ. и one) Another (еще один, другой) The other (второй, последний из двух, другой)
Множественное число (перед сущ. и ones) Other (другие) The other (остальные, оставшиеся)

И напоследок, одно исключение: если используется ЧИСЛИТЕЛЬНОЕ или слово FEW, то во множественном числе употребляется another:

We drove another FIVE miles.

Еще записи по теме:

Понравилась статья? Поделитесь с друзьями!
  • irina

    спасибо, очень интересно и познавательно

    • http://www.lingvaroom.ru Юлия

      Ирина, рада, что понравилось:)

  • Даша

    Спасибочки большое! Оказывается это не так все сложно)))

    • http://www.lingvaroom.ru Юлия

      Даша, пожалуйста:) Да, несложно, теперь главное научиться применять:)

  • DoctorUJin

    Другой (в смысле «еще один, дополнительный, не такой»)  = another. Причем подразумевается, что вариантов может быть МНОГО, а именно, больше двух.

    А в таблице у вас another  только в единственном числе… Ничего не понятно.

    • Lingvaroom

      Another используется только перед существительным в единственном числе. При этом подразумевается, что это существительное является одним из множества таких же объектов, любым (например, другой стул — какой-то стул, не важно какой, один из множества стульев).
      Приведу конкретный пример: вы находитесь в гостях, и вас угощают яблоками. Вы съели одно яблоко, и хотите попросить еще одно, т.е. Другое. Так вот по английски, если яблок много, вы скажете «Can I have another apple?», а если яблок было всего 2, то вы бы сказали «Can I have the other apple?»

  • Даша Фирсова

    спасибо большое очень помогло)

  • den

    Не все случаи перечислены. Есть случай, когда ты знаешь, что объектов много, но непоянишь сколько (а в друг их два…), но предложить надо только один объект. Что тут надо использовать? another? или other?
    На кухне лежит неопределенное количество конфет (непоню, может «3», «10» а может «2»)… точно я не знаю и не помню…, но знаю что было несколько…
    И мне надо сказать к примеру — «Эй чувак, возьми на кухне другую конфету»
    Как быть? other? the other? another?

  • Alice Ortman

    самая понятная статья из многих)) только один вопрос. Почему there is another way, но there is no other way?

Поиск
ПОДПИШИТЕСЬ НА МОЙ БЛОГ И ПОЛУЧАЙТЕ НОВЫЕ ПОСТЫ НА EMAIL

Подарок за подписку - карточки самых часто употребляемых слов (минилекс Гуннемарка) для английского, испанского и итальянского языков по Вашему выбору.

Получать посты для следующих языков:

Свежие комментарии

Посетите наши страницы в социальных сетях!

Facebook.      Twitter.      RSS.
Вверх
© 2016    Все права защищены. Копирование материалов сайта разрешено только при наличии активной ссылки.   //    Войти